Estrutura e Formação de Palavras (radicais e desinências verbais)
O Hobbit
"Numa toca no chão vivia um hobbit. Não uma toca desagradável, suja e úmida, cheia de restos de minhocas e com cheiro de lodo; tampouco uma toca seca, vazia e arenosa, sem nada em que sentar ou o que comer: era a toca de um hobbit, e isso quer dizer conforto."
— O Hobbit, J.R.R. Tolkien, 1937.
Existem quatro verbos na frase acima três estão na sua forma do infinitivo e um está na sua forma conjugada. Viver, sentar, comer, dizer.
|
Eu vivo Tu vives O hobbit vive Nós vivemos Vós viveis Os hobbits vivem |
Eu sento Tu sentas O hobbit senta Nós sentamos Vós sentais Os hobbits sentam |
Eu como Tu comes O hobbit come Nós comemos Vós comeis Os hobbits comem |
Eu digo* Tu dizes O hobbit diz Nós dizemos Vós dizeis Os hobbits dizem |
Observe a conjugação dos três primeiros verbos (viver, sentar, comer) e indique qual a parte que se repete. Dizer (do latim dico, dicis, diceres) é uma exceção, pois na transformação da língua latina em língua portuguesa o “C” de “ego dico” passou a “G” de “eu digo”. Então o lembre que no caso do verbo “Dizer” a parte que se repete é “diz” como se pode observar nas outras pessoas do discurso (tu, ele/ela, nós, vós e eles/elas). A parte que se repete do verbo é chamada de radical e a parte que se transforma é chamada de desinência verbal.
Julieta - No caso de seres visto, poderão
matar-te.
Romeu - Ai! Em teus olhos há maior perigo do que em vinte punhais de teus
parentes. Olha-me com
doçura, e é quanto basta para deixar-me à prova do ódio deles.
Julieta - Por nada deste mundo desejara que fosses visto aqui.
Romeu - A capa tenho da noite para deles ocultar-me. Basta que me ames, e eles
que me vejam! Prefiro
ter cerceada logo a vida pelo ódio deles, a ter morte longa, faltando o teu
amor.
— Romeu e
Juliete, 1591 – 1595, William Shakespeare.
gute Arbeit!!
Comentários
Postar um comentário